Košer seks : Recept za strast i prisnost
- Nakladnik: Profil
- Nakladnik: Židovska vjerska zajednica Bet Israel
- Prijevod: Vatroslav Ivanuša
- 12/2013.
- 272 str., meki uvez
- ISBN 9789533132792
- Cijena: 13.14 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Naša je generacija u isto vrijeme preseksualizirana, a opet najosamljenija od svih dosadašnjih. Ako je seks, fizički najveća blizina koju mogu postići dvoje ljudi, zašto on ne stvara emocionalnu prisnost? Kako je moguće da dvoje ljudi mogu dijeliti tjelesna zadovoljstva, a da ipak nisu povezani vezama srca?
Shmuley Boteach nalazi odgovor u židovskoj tradiciji. Istinski, temeljni razlog za seks nije tjelesno zadovoljstvo, već emocionalna prisnost. Ne tražimo samo orgazam, nego gotovo nevjerojatnu blizinu drugog toplog ljudskog bića. A budući da naš današnji seksualni život ne donosi emocionalnu prisnost, seks nam ubrzo postane dosadan. On postaje isprazno iskustvo koje ne ostavlja nikakvog traga, nego svega nekoliko ugodnih uspomena. Odatle potreba za košer seksom.
Seks mora uključivati osjećaje, tvrdi autor. Tek tada on postaje duhovno iskustvo koje prodire kroz površnost tijela na više načina. I zbog toga što je dubok on nam omogućava da se s partnerom povežemo na zadovoljavajući i trajan način. U preseksualiziranoj kulturi, seks je zapravo zapostavljen, tvrdi autor, a prisnost je izgubljena. "Košer seks" vraća se na izvorište, ugodnim, uzvišenim i svetim intimnim odnosima.
„Knjiga je namijenjena ne samo Židovima već i širokoj populaciji s idejom kako osnažiti i sačuvati ustanovu braka koja se, nažalost, u našem vremenu polako raspada“, piše u predgovoru rabin Židovske vjerske zajednice dr. sc. Kotel Dadon i dodaje: „Ova knjiga prevedena je na desetke svjetskih jezika i postala je bestseler. Nadam se da će i u hrvatskom prijevodu publika prepoznati vrijednost ove knjige.“
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.