U očekivanju potresa
- Nakladnik: Disput
- Nakladnik: Hrvatsko filološko društvo
- Prijevod: Željka Černok
- 01/2009.
- 232 str., meki uvez
- ISBN 9789532600834
- Cijena: 15.93 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
"Godine 1923. potres Veliki Kanto uzeo je sto četrdeset tisuća ljudskih života u Tokiu i Yokohami. Ubrzo nakon što sam došao u Japan, saznao sam da se takvi potresi događaju otprilike svakih sedamdeset godina. Znači, bilo je vrijeme."
"Kad se moja žena pripremala za porođaj, imala je zapakiranu putnu torbu u spavaćoj sobi. Sličnu sam torbu sada imao i ja, iako se nisam pripremao ni za kakav porođaj. U torbi se nalazila hrana i piće za tri dana, prijenosni radio, par platnenih rukavica - za raskrčivanje razbijenog stakla, i zviždaljka - kako bismo zviždali iz ruševina kada smo preumorni da zovemo upomoć. U slučaju jakog potresa treba "mirno čekati naredbe". A zatim, s torbom u ustima, mirno otpuzati do najbližega groblja."
Priča ruskog dizača utega Ivana Demidova utkana je u neobično dojmljiv roman "U očekivanju potresa" suvremene spisateljice Zinaide Lindén, koja piše na švedskom (i ruskom), a živi u Finskoj. Lindén se inače smatra jednim od najistaknutijih imena švedske književnosti u toj dalekoj skandinavskoj zemlji, što potvrđuju i prestižna priznanja: u dva navrata dobila je Nagradu društva književnika (1997. i 2005) te nagradu Runeberg 2005. godine (za spomenuti roman).
Iako je desetak godina prisutna na finskoj literarnoj sceni, ova je Ruskinja pravi proboj i velik uspjeh doživjela tek s romanom o Ivanu Demidovu i njegovu "hodu po trnju". Putujući s njime u vlaku za Moskvu, autorica je zabilježila sve što joj je taj neobični čovjek ispripovijedao: od djetinjstva i fascinacije vatrom do karijere dizača utega i potpunoga psihičkog sloma.
Istodobno se dogodio još veći slom ili "potres": raspao se SSSR. U situaciji potpunog kaosa Ivan pokušava učiniti nešto za sebe, ali mu se čini da nakon propasti zemlje, karijere i braka nema puno izgleda. Međutim ispuni se vidovnjakinjino proročanstvo i on dobije novu priliku na vrlo čudnome mjestu - u Japanu. Za njega to nije samo početak nove karijere u sumo hrvanju, već i novog života u zemlji čiji jezik i običaje ne poznaje.
Demidov je zapravo fantastična kreacija - trodimenzionalni lik koji intrigira čitatelja ljudskošću, vrlinama i manama, otvorenošću i predrasudama. On je dobrodušan piroman, ljubitelj žena "nelijepa stasa i teških pokreta", domoljub i mrzitelj svoje zemlje, dijete sa sela fascinirano kazalištem kabuki.
Autorica majstorski barata tehnikom pripovijedanja povezujući likove koje simpatiziramo s dramatičnim ili duhovito-apsurdnim situacijama i daje uvjerljivu sliku života zemlje u previranju, u zoni potresa, i malog-velikog čovjeka koji sve to može nadvladati. Priča o nevjerojatnom Demidovu toliko je oduševila čitatelje da je spisateljica 2007. objavila i nastavak romana pod naslovom "Takakirves – Tokio".
***
Zinaida Lindén rođena je u Lenjingradu 1963. godine, gdje je magistrirala švedski jezik i književnost, a od 1995. živi u Finskoj. Objavila je dvije zbirke priča, "Pukovnikova žena i sintetizator" (Överstinnan och syntetisatorn, 1996) i "Šeherezadine istinite priče" (Scheherzades sanna historier, 2000), te dva romana, "U očekivanju potresa" (I väntan på en jordbävning, 2004) i njegov nastavak u epistolarnoj formi "Takakirves – Tokio" (2007). Piše i za novine te prevodi švedsko-finsku prozu na ruski.
"Kad se moja žena pripremala za porođaj, imala je zapakiranu putnu torbu u spavaćoj sobi. Sličnu sam torbu sada imao i ja, iako se nisam pripremao ni za kakav porođaj. U torbi se nalazila hrana i piće za tri dana, prijenosni radio, par platnenih rukavica - za raskrčivanje razbijenog stakla, i zviždaljka - kako bismo zviždali iz ruševina kada smo preumorni da zovemo upomoć. U slučaju jakog potresa treba "mirno čekati naredbe". A zatim, s torbom u ustima, mirno otpuzati do najbližega groblja."
Priča ruskog dizača utega Ivana Demidova utkana je u neobično dojmljiv roman "U očekivanju potresa" suvremene spisateljice Zinaide Lindén, koja piše na švedskom (i ruskom), a živi u Finskoj. Lindén se inače smatra jednim od najistaknutijih imena švedske književnosti u toj dalekoj skandinavskoj zemlji, što potvrđuju i prestižna priznanja: u dva navrata dobila je Nagradu društva književnika (1997. i 2005) te nagradu Runeberg 2005. godine (za spomenuti roman).
Iako je desetak godina prisutna na finskoj literarnoj sceni, ova je Ruskinja pravi proboj i velik uspjeh doživjela tek s romanom o Ivanu Demidovu i njegovu "hodu po trnju". Putujući s njime u vlaku za Moskvu, autorica je zabilježila sve što joj je taj neobični čovjek ispripovijedao: od djetinjstva i fascinacije vatrom do karijere dizača utega i potpunoga psihičkog sloma.
Istodobno se dogodio još veći slom ili "potres": raspao se SSSR. U situaciji potpunog kaosa Ivan pokušava učiniti nešto za sebe, ali mu se čini da nakon propasti zemlje, karijere i braka nema puno izgleda. Međutim ispuni se vidovnjakinjino proročanstvo i on dobije novu priliku na vrlo čudnome mjestu - u Japanu. Za njega to nije samo početak nove karijere u sumo hrvanju, već i novog života u zemlji čiji jezik i običaje ne poznaje.
Demidov je zapravo fantastična kreacija - trodimenzionalni lik koji intrigira čitatelja ljudskošću, vrlinama i manama, otvorenošću i predrasudama. On je dobrodušan piroman, ljubitelj žena "nelijepa stasa i teških pokreta", domoljub i mrzitelj svoje zemlje, dijete sa sela fascinirano kazalištem kabuki.
Autorica majstorski barata tehnikom pripovijedanja povezujući likove koje simpatiziramo s dramatičnim ili duhovito-apsurdnim situacijama i daje uvjerljivu sliku života zemlje u previranju, u zoni potresa, i malog-velikog čovjeka koji sve to može nadvladati. Priča o nevjerojatnom Demidovu toliko je oduševila čitatelje da je spisateljica 2007. objavila i nastavak romana pod naslovom "Takakirves – Tokio".
***
Zinaida Lindén rođena je u Lenjingradu 1963. godine, gdje je magistrirala švedski jezik i književnost, a od 1995. živi u Finskoj. Objavila je dvije zbirke priča, "Pukovnikova žena i sintetizator" (Överstinnan och syntetisatorn, 1996) i "Šeherezadine istinite priče" (Scheherzades sanna historier, 2000), te dva romana, "U očekivanju potresa" (I väntan på en jordbävning, 2004) i njegov nastavak u epistolarnoj formi "Takakirves – Tokio" (2007). Piše i za novine te prevodi švedsko-finsku prozu na ruski.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.