Ni Evina ni Adamova
- Nakladnik: Vuković & Runjić
- Prijevod: Anja Jović
- 05/2009.
- 184 str., meki uvez
- ISBN 9789532860290
- Cijena: 14.47 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Amélie i Rinri su Belgijanka i Japanac koji se ne zaljubljuju u Rajskom vrtu, nego u Zemlji Izlazećeg Sunca. Na svojim nas lutanjima vode od tokijske vreve do snježnih vrhunaca Fudžija, od švicarskog fonduea do japanskih poslastica, od Yukija Mishime do Marguerite Duras.
Amélie prema Rinriju osjeća japanski koi – ljubavničku naklonost bez romantičnog ushita, dok Rinri prema njoj gaji “tipično francusku” ljubav.
“Strah i trepet mogao je stvoriti dojam da sam u Japanu, u odrasloj dobi, bila samo grozna radnica. "Ni Evina ni Adamova" otkrit će da sam u isto to vrijeme na istome mjestu bila i zaručnica vrlo posebnog Tokijca”, izjavila je autorica.
Kroz romantičnu vezu s Rinrijem Amélie nam otkriva i vezu Istoka i Zapada te na duhovit i dirljiv način, bez zapadanja u stereotipe, opisuje Japan viđen europskim očima. Ova je autobiografska priča o mladenačkoj ljubavi istodobno vrlo obična i vrlo neobična, vrlo stara i vrlo suvremena. Ni Evina ni Adamova, nego Améliena i Rinrijeva.
Dobitnik nagrade Prix de Flore, novi je roman Amélie Nothomb osvojio kritičare i ušao u uži izbor za najveću francusku književnu nagradu Goncourt.
Pročitaj poglavlje!
***
Amélie Nothomb rođena je 13. kolovoza 1967. u Kobeu (Japan). Prvu je knjigu, roman Higijena ubojice, objavila 1992. Za "Strah i trepet" dobila je Veliku nagradu za roman Francuske akademije, a hvaljeni roman "Ni Evina ni Adamova" osvojio je nagradu Flore 2007. Djela su joj prevedena na više od 30 jezika.
Amélie prema Rinriju osjeća japanski koi – ljubavničku naklonost bez romantičnog ushita, dok Rinri prema njoj gaji “tipično francusku” ljubav.
“Strah i trepet mogao je stvoriti dojam da sam u Japanu, u odrasloj dobi, bila samo grozna radnica. "Ni Evina ni Adamova" otkrit će da sam u isto to vrijeme na istome mjestu bila i zaručnica vrlo posebnog Tokijca”, izjavila je autorica.
Kroz romantičnu vezu s Rinrijem Amélie nam otkriva i vezu Istoka i Zapada te na duhovit i dirljiv način, bez zapadanja u stereotipe, opisuje Japan viđen europskim očima. Ova je autobiografska priča o mladenačkoj ljubavi istodobno vrlo obična i vrlo neobična, vrlo stara i vrlo suvremena. Ni Evina ni Adamova, nego Améliena i Rinrijeva.
Dobitnik nagrade Prix de Flore, novi je roman Amélie Nothomb osvojio kritičare i ušao u uži izbor za najveću francusku književnu nagradu Goncourt.
Pročitaj poglavlje!
***
Amélie Nothomb rođena je 13. kolovoza 1967. u Kobeu (Japan). Prvu je knjigu, roman Higijena ubojice, objavila 1992. Za "Strah i trepet" dobila je Veliku nagradu za roman Francuske akademije, a hvaljeni roman "Ni Evina ni Adamova" osvojio je nagradu Flore 2007. Djela su joj prevedena na više od 30 jezika.
Amélie Nothomb rođena je 13. kolovoza 1967. u Kobeu, Japan. Prvu je knjigu, roman Higijena ubojice, objavila 1992. Za Strah i trepet dobila je Veliku nagradu za roman Francuske akademije, a hvaljeni roman Ni Evina ni Adamova osvojio je nagradu Flore 2007. Za cjelokupno djelo 2008. je dobila Veliku nagradu Jean Giono. Djela su joj prevedena na više od trideset jezika.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.