Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Davor Šalat

Tumačenje zime

  • Nakladnik: V.B.Z.
  • 12/2009.
  • 72 str., tvrdi uvez
  • ISBN 9789533041186
  • Cijena: 14.60 eur
    Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro
  • Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Pustinja, snijeg, jezik, more… – ključne su tematsko-motivske jezgre o kojima poetski filozofira Davor Šalat u svojoj novoj zbirci pjesama "Tumačenje zime". Negativno mišljenje o svijetu kao praznom mjestu, pustinji u kojoj se tek "deve dive ljudskoj praznini“, akcelerirano je nedvosmislenim tvrdnjama o marljivom poslovanju noževa u tom i takvom svijetu. Evidencija poraza smisla u ovoj poeziji, dakako, ima svoje sanirajuće mehanizme.

Autor ovozemnom nakaradnom raju iznalazi supstitut u zvijezdama i njihovoj gramatici ili u neposjedovanosti mora kao još slobodnog entiteta. Premda je na oprezu s vedrinom, tzv. vedrim nominacijama kao što su ljubav ili mir, "riječima koje se čuju u svim pustinjama“, u nekolicini pjesama jasno zaziva neku vrst Božje intervencije. Te se, međutim, semantičke naplavine ne čitaju u ovoj poeziji kao čvrsto fiksirane teologizirane šifre, nego prije kao duhovno intonirane signalizacije.

Šalat svojom knjigom nastanjuje onu dionicu našega pjesništva koja polazi od ogovaranja misterija, koju zanima unutarnje biće stvari na način blage poetske fenomenologizacije, a završava u nenapadnoj ali itekako u nas arbitrarnoj, čvrsto "označenoj“ i dugovijekoj metafizici.

Davor Šalat rođen je u Dubrovniku 1968. godine, a cijeli je život proveo u Zagrebu, gdje je na Filozofskom fakultetu diplomirao komparativnu književnost te španjolski jezik i književnost. Radi kao novinar i urednik na Hrvatskom radiju – Radiju Sljeme. Objavio je šest zbirki pjesama: "Unutarnji dodir" (1992.), "Sanjarije krhkog sunca" (1999.), "Košulja tišine" (2002.), "Uspavanka pod pepelom" (2005.), zajedno s Lanom Derkač – "Murmullo sobre el asfalto" (Meksiko, 2008.) i "Tumačenje zime" (2009.). Objavio je i pet knjiga eseja i kritika, uglavnom o suvremenim hrvatskim pjesnicima: "Odgođena šutnja" (2007.), "Posrtanje za alibijem" (2011.), "U tigrovoj kući" (2012.), "Zrcalni ogled" (2014.) i "Skeniranje vjetra" (2016.).

Godine 1991. dobio je nagradu Goran za mlade pjesnike u okviru pjesničke manifestacije Goranovo proljeće. Godine 2015. za knjigu "Zrcalni ogled" dobio je nagradu Julije Benešić u Đakovu za najbolju zbirku kritika. Preveo je i objavio zbirku pjesama španjolskog nobelovca Juana Ramóna Jiméneza "Vječnosti" (2001.) te cikluse pjesama Víctora Rodrígueza Núñeza, Manuela Altolaguirrea i Francisca Domenea. Priredio je izbore iz poezija Željka Sabola, Ante Stamaća, Branimira Bošnjaka, Gojka Sušca, Dubravka Škurle i Zvonimira Goloba, kao i panorame suvremenog hrvatskog pjesništva na engleskom i njemačkom jeziku (zajedno s Borisom Perićem), te suuredio antologiju Međunarodnog pjesničkog festivala u Zagrebu "Kairos u Zagrebu/Kairos in Zagreb" (2006.).

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –