Grizodušje : Četiri pripovijetke
- Nakladnik: Vuković & Runjić
- Prijevod: Vojo Šindolić
- 09/2009.
- 176 str.,
- ISBN 9789532860337
- Cijena: 14.47 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Yoko Ogawa iznenađuje čitatelje hladnokrvnim i gotovo minimalističkim pripovjedačkim stilom. Jednostavne rečenice, detaljni opisi i linearni narativni stil sjedinjuju se i preobražavaju u neobičnu, difuznu atmosferu. Likovi u njezinim tajanstvenim pričama svedeni su na tek nekoliko osnovnih crta.
Ogawa pripovijeda iz perspektive pasivne mlade žene koja vlastito životno djelovanje otvoreno podređuje muškoj dominaciji te u pomalo zrakopraznom prostoru svoje egzistencije otkriva zatomljenu agresiju ili onespokojavajuće naličje svakodnevice. Ipak, njezin pristup nikada nije voajerski, niti je sklona izricanju moralnih osuda. Umjesto toga, ona se usredotočuje na istančan, domišljat opis ljudske upućenosti na zajedništvo i uzajamne odnose.
Yoko Ogawa je cijenjena i čitana japanskih spisateljica. Objavila je dvadeset knjiga proze i osvojila sve najvažnije književne nagrade u domovini, a u posljednjem desetljeću krug njezinih čitatelja polako se širi diljem svijeta.
Pročitajte prvu pripovjetku!
***
Yoko Ogawa rođena je 30. ožujka 1962. u prefekturi Okayama, Japan. Početkom osamdesetih godina studirala je književnost i umjetnost na tokijskom Sveučilištu Waseda. Nakon što je diplomirala, vratila se u Okayamu, gdje je dvije godine radila na Medicinskom fakultetu. Ubrzo se udala i počela baviti pisanjem.
Godine 1988. primila je Nagradu Kaien (za mladog pisca) za svoj prvi roman. Tri iduće godine bila je uzastopno nominirana za najuglednije književno priznanje u Japanu, Nagradu Akutagawa, koju je i dobila 1991. godine za pripovijetku "Dnevnik o trudnoći" (Ninshin karenda). U razdoblju od 2004. do 2006. godine dobila je i tri preostale najvažnije japanske književne nagrade, Nagradu Yomiuri za roman "Profesor i njegova omiljena jednadžba" (Hakase no aishi ta sshiki), "Nagradu Izumi", te 2006. godine Nagradu Tanizaki za roman "Minin hod" (Mna no Kshin).
Tijekom dvadesetak godina bavljenja književnošću, objavila je iznimno mnogo kratkih priča, novela, književnih i znanstvenih eseja te desetak romana i danas je jedno od najzanimljivijih književnih imena u Japanu.
U Europi su Francuzi prvi otkrili književne vrijednosti u djelima Yoko Ogawe i od 1995. godine objavili prijevode većine njezinih djela. Ubrzo je brojnim prijevodima svojih djela stekla popularnost u Italiji, Njemačkoj, Španjolskoj, Grčkoj i SAD.
Zajedno s matematičarkom Masahiko Fujiwara godine 2006. napisala je znanstveno-književni esej Uvod u otmjenost matematike (Yo ni mo utsukush sgaku nymon), dijalog o izvanrednoj ljepoti brojeva.
U Francuskoj je 2005. godine po njezinu romanu "Prstenjak" (Kusuriyubi no hyhon) redateljica Diane Bertrand snimila nagrađivani film L’Annulaire.
Po romanu "Profesor i njegova omiljena jednadžba", u SAD je 2006. godine snimljen film "Dar u brojevima" (The Gift of Numbers), a po još jednoj pripovijetki iz ovog izbora, "Bazen za skokove u vodu" (Daibingu puru), upravo se snima cjelovečernji film, također u SAD.
Ogawa pripovijeda iz perspektive pasivne mlade žene koja vlastito životno djelovanje otvoreno podređuje muškoj dominaciji te u pomalo zrakopraznom prostoru svoje egzistencije otkriva zatomljenu agresiju ili onespokojavajuće naličje svakodnevice. Ipak, njezin pristup nikada nije voajerski, niti je sklona izricanju moralnih osuda. Umjesto toga, ona se usredotočuje na istančan, domišljat opis ljudske upućenosti na zajedništvo i uzajamne odnose.
Yoko Ogawa je cijenjena i čitana japanskih spisateljica. Objavila je dvadeset knjiga proze i osvojila sve najvažnije književne nagrade u domovini, a u posljednjem desetljeću krug njezinih čitatelja polako se širi diljem svijeta.
Pročitajte prvu pripovjetku!
***
Yoko Ogawa rođena je 30. ožujka 1962. u prefekturi Okayama, Japan. Početkom osamdesetih godina studirala je književnost i umjetnost na tokijskom Sveučilištu Waseda. Nakon što je diplomirala, vratila se u Okayamu, gdje je dvije godine radila na Medicinskom fakultetu. Ubrzo se udala i počela baviti pisanjem.
Godine 1988. primila je Nagradu Kaien (za mladog pisca) za svoj prvi roman. Tri iduće godine bila je uzastopno nominirana za najuglednije književno priznanje u Japanu, Nagradu Akutagawa, koju je i dobila 1991. godine za pripovijetku "Dnevnik o trudnoći" (Ninshin karenda). U razdoblju od 2004. do 2006. godine dobila je i tri preostale najvažnije japanske književne nagrade, Nagradu Yomiuri za roman "Profesor i njegova omiljena jednadžba" (Hakase no aishi ta sshiki), "Nagradu Izumi", te 2006. godine Nagradu Tanizaki za roman "Minin hod" (Mna no Kshin).
Tijekom dvadesetak godina bavljenja književnošću, objavila je iznimno mnogo kratkih priča, novela, književnih i znanstvenih eseja te desetak romana i danas je jedno od najzanimljivijih književnih imena u Japanu.
U Europi su Francuzi prvi otkrili književne vrijednosti u djelima Yoko Ogawe i od 1995. godine objavili prijevode većine njezinih djela. Ubrzo je brojnim prijevodima svojih djela stekla popularnost u Italiji, Njemačkoj, Španjolskoj, Grčkoj i SAD.
Zajedno s matematičarkom Masahiko Fujiwara godine 2006. napisala je znanstveno-književni esej Uvod u otmjenost matematike (Yo ni mo utsukush sgaku nymon), dijalog o izvanrednoj ljepoti brojeva.
U Francuskoj je 2005. godine po njezinu romanu "Prstenjak" (Kusuriyubi no hyhon) redateljica Diane Bertrand snimila nagrađivani film L’Annulaire.
Po romanu "Profesor i njegova omiljena jednadžba", u SAD je 2006. godine snimljen film "Dar u brojevima" (The Gift of Numbers), a po još jednoj pripovijetki iz ovog izbora, "Bazen za skokove u vodu" (Daibingu puru), upravo se snima cjelovečernji film, također u SAD.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.