Oprost
- Nakladnik: Fraktura
- Prijevod: Jagna Pogačnik
- 08/2017.
- 320 str., tvrdi uvez s ovitkom
- ISBN 9789532668988
- Cijena: 19.78 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Godina je 2012. Mjesto događanja Maribor, Europska prijestolnica kulture. Struktura istovremeno nadrealna i hiperrealistična. Dramatis personae koje Aleš Šteger nabraja na samom početku svoga romana "Oprost" raznolike su, od Adama Belyja, bivšeg dramaturga i vođe scijentologa i Rose Portero, njegove pomoćnice, radijske novinarke, do plejade najraznolikijih likova od vrha do dna društvene ljestvice.
Među njima, u dramskoj strukturi mističnoga trilera, trinaest odabranih, trinaest posvećenih, trinaest krakova hobotnice koja proždire sve pred sobom, hobotnice za koju smo krivi jer smo dopustili njezino postojanje i jer je hranimo svojim šutnjama. Hobotnica, metafora dobro poznata u našim krajevima, utjelovljuje Velikog Orka, neodredivo i neuhvatljivo Nešto sazdano od laži, tajni, strahova, skrivanja i koječega drugog, bez otpuštanja i oprosta čijih grijeha, bez oslobođenja čijih duša, nema mogućnosti stvarnog očišćenja, a možda ni tada.
"Oprost" Aleša Štegera roman je prožet crnim humorom, samoironijom i promišljanjem sadašnjega trenutka u prepletu prošloga i budućega, upozorava, opominje i čini suodgovornim svakoga tko okrene glavu i ne učini ništa.
Aleš Šteger (Ptuj, 1973), putnik između različitih svjetova književnosti, kod kuće je u poeziji i prozi, kao i u mnogim hibridnim i nečistim žanrovima, kojima rado eksperimentira. Od 1995., kada je izašao njegov pjesnički prvijenac, objavio je šest zbirki pjesama, roman, eseje, kratku i putopisnu prozu, mjuzikl za djecu i roman za mlade. Posljednje četiri godine provodi projekt “Na mjestu zapisano”. Za sebe kaže da je literarni omnivor i književnička amfibija. Uvršten je u više pjesničkih antologija. Petnaestak izdanja njegovih knjiga pojavilo se u prijevodu na strane jezike, od istočnoeuropskih zemalja do Njemačke, SAD i Meksika.
Na hrvatskom jeziku do sada su mu objavljene knjiga poezije "Protuberance" (2003.), prozno-putopisna knjiga "Katkad je siječanj usred ljeta" (2007.) i knjiga kratke proze "Berlin" (2010.).
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.