Grudi i jagode
- Nakladnik: AGM
- 08/2005.
- 78, meki uvez
- ISBN 9531742545
- Cijena: 6.50 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Drugovrsnu osobinu Darijinih pjesama nazvao bih - ženskom. Ali nije slabost ono zbog čega ovdje govorim o ženskome, nego spremnost da se o slabosti govori, spremnost da se najprije sa samom sobom, a onda i s drugima podijeli dvojbe koje nisu samo "muški" spekulativne, refleksivne, "muški" racionalne.
Darija Žilić (Zagreb, 1972.) je diplomirala komparativnu književnost i povijest u Zagrebu, a na CEU u Budimpešti pohađala Gender Studies. Pjesme su joj (po)hvaljene na Goranovu proljeću 2000. i 2002. godine.
Hrvoje Jurić
DARIJA ŽILIÆ rođena 1972. u Zagrebu. Školovala se na Filozofskom fakultetu u Zagrebu (povijest/komparativna književnost). Piše poeziju, kritiku i esejistiku , prevodi s engleskog i slovenskog.
Dugogodišnja voditeljica programa „Mama čita“ u Multimedijalnom institutu u Zagrebu. Društvena aktivistica.
Objavljivala eseje i kritičke prikaze o suvremenoj poeziji, teoriji i aktivizmu u časopisima, te brojne intervjue (Zarez, Treća, Kruh i ruže, Balcanis, Feral tribune, Vijenac, Književna republika, Filozofska istraživanja, Riječi, Nova Istra, Tema, Poezija, e novine, Europski glasnik, na Kulturpunktu hr., časopis Agon). Stalna suradnica na Trećem programu Hrvatskog radija, surađivala na projektu Školske knjige "Leksikon hrvatske književnosti - djela".
Urednica u časopisu "Tema".
Voditeljica tribine Dekonstrukcije u Hrvatskom društvu pisaca, te književne tribine Klubu umjetnika na Sušaku u Rijeci.
Pjesme su joj prevođene na talijanski, slovenski i engleski jezik. Objavljene u časopisu "Consuequence" i "Sententia" u SAD-u, u knjizi „Voci di donne della ex Jugoslavia“ (prijevod Bojane Bratić) (Akkuaria, Catania, 2010.), te u zborniku „ 2010 L annuario mondiale della poesia“ (uredio Fausto Ciompi)
Više o autorici:
Cunterview.net : Razgovor s Darijom Žilić
Moderna vremena Info : Razgovor s Darijom Žilić
Libra Libera : Tekstovi
Vijenac : Pjesme
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.