Turistička destinacija
- Nakladnik: Meandarmedia
- Prijevod: Tanja Tarbuk
- 10/2011.
- 208 str., meki uvez s klapnama
- ISBN 9789537355890
- Cijena: 17.25 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
"Turistička destinacija" bavi se pitanjem odredišta, pitanjem kamo idemo, kao i idejom turista. Turist je onaj tko ne zna kako će se stvari odvijati u budućnosti, tko je samo u posjetu, samo u prolazu. Rui Zink
U jednom od turističkih programa - sedam dana polupansiona u zemlji poharanoj ratom, gdje su plaže minirane i pune granata, gdje su otmice turista svakidašnja pojava - nađe se tako i protagonist ovih stranica, ServajitDuvla, za čitatelje Greg (turistički pseudonim), ili prema lokalnom taksistu, Gereg, zbog poteškoća u izgovoru. Saznajemo da je, zbog nekih nezgoda koje su vezane za moralnu čast njegova sina, Greg uplatio tu turističku destinaciju zbog jednog jedinog razloga: on želi umrijeti, ubiti se...
Rui Zink pripovjedač je koji uranja u kaos i apsurd svakodnevice, oštri satiričar, majstor ironije - ironije koja se ponekad obrušava i na samoga autora - i vješti zanatlija portugalskog jezika. U njegovim se djelima ogleda složenost književnosti i života, besmislenost institucija i njihovo licemjerje, tjeskoba trenutka, ljubav i seks, obitelj i sjećanje, zaslijepljenost medija, bezbrižno neznanje mnogih ljudi i, ne manje važno, stalna prisutnost smrti, koja obično stiže na glup i smiješan način.
( Iz recenzije Helene Vasconcelos, 2005. )
***
Rui Zink rođen je 16. lipnja 1961. u Portugalu. Piše pripovijetke, romane, eseje, kazališna djela. Predaje književnost na lisa-bonskom Fakultetu društvenih znanosti.
Objavio je romane i novele: "Hotel Lusitano" (Luzitanski hotel, 1987), "Apocalipse Nau" (Apokalipsa Nau, 1996), "O Suplente" (Dodatak, 2000) "Os surfistas" (Surfisti, 2001), "A dadiva divina" (Božji dar, 2005. - nagrada Pen centra), "O destino turistico" (Turistička destinacija, 2008).
Zbirke pripovjedaka: "A Realidade Agora a Cores" (Stvarnost sada u boji, 1988), "Homens-Aranhas" (Ljudi pauci, 1994), "A Palavra Magica" (Magična riječ, 2005), "Luto pela Felicidade dos Portugueses" (Žal za srećom Portugalaca, 2007. – kronike).
Djela su mu prevedena na njemački, engleski, španjolski, hebrejski.
U jednom od turističkih programa - sedam dana polupansiona u zemlji poharanoj ratom, gdje su plaže minirane i pune granata, gdje su otmice turista svakidašnja pojava - nađe se tako i protagonist ovih stranica, ServajitDuvla, za čitatelje Greg (turistički pseudonim), ili prema lokalnom taksistu, Gereg, zbog poteškoća u izgovoru. Saznajemo da je, zbog nekih nezgoda koje su vezane za moralnu čast njegova sina, Greg uplatio tu turističku destinaciju zbog jednog jedinog razloga: on želi umrijeti, ubiti se...
Rui Zink pripovjedač je koji uranja u kaos i apsurd svakodnevice, oštri satiričar, majstor ironije - ironije koja se ponekad obrušava i na samoga autora - i vješti zanatlija portugalskog jezika. U njegovim se djelima ogleda složenost književnosti i života, besmislenost institucija i njihovo licemjerje, tjeskoba trenutka, ljubav i seks, obitelj i sjećanje, zaslijepljenost medija, bezbrižno neznanje mnogih ljudi i, ne manje važno, stalna prisutnost smrti, koja obično stiže na glup i smiješan način.
( Iz recenzije Helene Vasconcelos, 2005. )
***
Rui Zink rođen je 16. lipnja 1961. u Portugalu. Piše pripovijetke, romane, eseje, kazališna djela. Predaje književnost na lisa-bonskom Fakultetu društvenih znanosti.
Objavio je romane i novele: "Hotel Lusitano" (Luzitanski hotel, 1987), "Apocalipse Nau" (Apokalipsa Nau, 1996), "O Suplente" (Dodatak, 2000) "Os surfistas" (Surfisti, 2001), "A dadiva divina" (Božji dar, 2005. - nagrada Pen centra), "O destino turistico" (Turistička destinacija, 2008).
Zbirke pripovjedaka: "A Realidade Agora a Cores" (Stvarnost sada u boji, 1988), "Homens-Aranhas" (Ljudi pauci, 1994), "A Palavra Magica" (Magična riječ, 2005), "Luto pela Felicidade dos Portugueses" (Žal za srećom Portugalaca, 2007. – kronike).
Djela su mu prevedena na njemački, engleski, španjolski, hebrejski.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.