Ispario
- Nakladnik: Meandarmedia
- Prijevod: Vanda Mikšić
- 11/2012.
- 350 str., meki uvez
- ISBN 9789533340173
- Cijena: 17.25 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Ovaj po mnogočemu vratolomni roman, proizašao iz pera Oulipovca Georgesa Pereca, može se čitati kao krimić, a pomnog će čitatelja brzo uvući u mrežu u kojoj će i on sam postati detektiv: na narativnoj razini, dakako, ali još i više na razini samoga pisanja i konstruiranja teksta. Postupno razotkrivajući raznovrsne manipulacije jezičnog materijala, brojne aluzije na književna djela, likove, autore, na povijesne ličnosti i društveno-povijesna zbivanja, malo-pomalo proničući u razloge autorova pritjecanja raznim područjima ljudske spoznaje i djelatnosti te učestalog kataloškog gomilanja, bilo da je riječ o životinjskom svijetu, geografiji ili, primjerice, hrani, detektiv u vama povezat će potrebne niti, slike, zvukove i boje u cjelinu i nemalo se iznenaditi kada uvidi tko je pravi protagonist ove male enciklopedije, književnog labirinta, eksperimenta koji zaigrano upire prstom u čovjekove mračne strane.
Lipogramski roman "Ispario" ("La Disparition"), književni pothvat bez premca, objavljen u Francuskoj 1969. godine, zbog iznimne je zahtjevnosti dosad preveden na svega desetak jezika, mahom velikih, a sada zahvaljujući prevoditeljici Vandi Mikšić dobiva i hrvatsku inačicu. Cijeli je roman, inače parodija detektivskog žanra koja se proteže na preko tristo stranica, ispisan, naime, bez samoglasnika E!
I dok na površnoj razini zapleta skupina prijatelja kreće u potragu za nestalim Antonom V. Ockallom, ispod teksta se stvara iznimno kompleksna mreža odnosa s književnim i izvanknjiževnim svijetom, mreža čiji je glavni protagonist upravo odsutno slovo...
***
Georges Perec (Pariz, 1936-1982) može se smatrati francuskim suvremenim klasikom. Prije svega poznat po remek-djelu La vie mode d´emploi (1978), kao i po vratolomnom romanu La Disparition (1969), ovaj je svestrani prozaik, pjesnik, scenarist, režiser i prevodilac u književnost uvijek znao utkati autobiografske elemente, kao i brojne književne referencije. Bio je jedan od najplodnijih članova Radionice za potencijalnu književnost OuLiPo, a za svoja je djela višestruko nagrađivan.
O autoru i djelu su rekli:
Georges Perec je "jedna od najosebujnijih ličnosti u povijesti književnosti, koja apsolutno ne nalikuje ni jednoj drugoj.
Italo Calvino
Georges Perec najbolji je francuski pisac 20. stoljeća. Eto. Već dvadeset i pet godina želim to obznaniti, crno na bijelo. /.../ Kad se roman pojavio, mnogi su ga kritičari otpisali kao puku književnu akrobaciju i ništa više. No pri pozornijem čitanju nužno postaje očito da se ispod Perecovih igara riječima kriju veoma ozbiljna promišljanja. S jedne strane, sasvim je jasno da je ključna preokupacija romana samo pisanje. /.../ S druge strane, odsustvo znaka je uvijek znak odsutnosti, pa izostanak slova E u ovom romanu nagoviješta širi, umješno ispisani diskurz o gubitku, katastrofi i žalovanju. Warren Motte
La Disparition je "najglasovitiji primjer književnog lipograma", "nevjerojatni pothvat, koji nipošto nije samo ludičan, dobiva poseban smisao u odnosu na piščevu osobnu povijest. Larousse
U tome je pothvat romana Ispario: oživio je cijeli jedan svijet bez slova e! Jacques Roubaud
Lipogramski roman "Ispario" ("La Disparition"), književni pothvat bez premca, objavljen u Francuskoj 1969. godine, zbog iznimne je zahtjevnosti dosad preveden na svega desetak jezika, mahom velikih, a sada zahvaljujući prevoditeljici Vandi Mikšić dobiva i hrvatsku inačicu. Cijeli je roman, inače parodija detektivskog žanra koja se proteže na preko tristo stranica, ispisan, naime, bez samoglasnika E!
I dok na površnoj razini zapleta skupina prijatelja kreće u potragu za nestalim Antonom V. Ockallom, ispod teksta se stvara iznimno kompleksna mreža odnosa s književnim i izvanknjiževnim svijetom, mreža čiji je glavni protagonist upravo odsutno slovo...
***
Georges Perec (Pariz, 1936-1982) može se smatrati francuskim suvremenim klasikom. Prije svega poznat po remek-djelu La vie mode d´emploi (1978), kao i po vratolomnom romanu La Disparition (1969), ovaj je svestrani prozaik, pjesnik, scenarist, režiser i prevodilac u književnost uvijek znao utkati autobiografske elemente, kao i brojne književne referencije. Bio je jedan od najplodnijih članova Radionice za potencijalnu književnost OuLiPo, a za svoja je djela višestruko nagrađivan.
O autoru i djelu su rekli:
Georges Perec je "jedna od najosebujnijih ličnosti u povijesti književnosti, koja apsolutno ne nalikuje ni jednoj drugoj.
Italo Calvino
Georges Perec najbolji je francuski pisac 20. stoljeća. Eto. Već dvadeset i pet godina želim to obznaniti, crno na bijelo. /.../ Kad se roman pojavio, mnogi su ga kritičari otpisali kao puku književnu akrobaciju i ništa više. No pri pozornijem čitanju nužno postaje očito da se ispod Perecovih igara riječima kriju veoma ozbiljna promišljanja. S jedne strane, sasvim je jasno da je ključna preokupacija romana samo pisanje. /.../ S druge strane, odsustvo znaka je uvijek znak odsutnosti, pa izostanak slova E u ovom romanu nagoviješta širi, umješno ispisani diskurz o gubitku, katastrofi i žalovanju. Warren Motte
La Disparition je "najglasovitiji primjer književnog lipograma", "nevjerojatni pothvat, koji nipošto nije samo ludičan, dobiva poseban smisao u odnosu na piščevu osobnu povijest. Larousse
U tome je pothvat romana Ispario: oživio je cijeli jedan svijet bez slova e! Jacques Roubaud
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.