Labudica - kraljeva žena
- Nakladnik: Ibis grafika
- Prijevod: Mirjana Bračko
- Ilustracije: Albina Makunaitė
- 05/2019.
- XI, 309 str., tvrdi uvez
- ISBN 9789537997618
- Cijena: 29.20 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Zbirka litavskih narodnih priča "Labudica – kraljeva žena", koju je priredila Aldona Liobytė, prvi je put objavljena 1963. godine. Zbirka sadrži stotinjak najljepših litavskih narodnih priča podijeljenih u tri tematska dijela: Kako je pjetlić razrušio vlastelinsko imanje, Jela, kraljica bjelouški i Lukavi seljak. U prvome dijelu priče su o životinjama, zvijerima i pticama koje odlikuju stvarnim osobinama, drugi dio donosi teme iz obiteljskih situacija, a u trećem dijelu priče su iz nekadašnje litavske svakodnevice.
Priče su namijenjene svim naraštajima i cijeloj obitelji. Djecu privlače svojom dramatičnošću koja završava sukobom junaka koji nije uvijek sukob snaga, već uma, razboritosti, hrabrosti i sposobnosti snalaženja u životnim situacijama. Djeca mlađeg uzrasta uživat će u pričama o životinjama: o pjetliću, kozi i kozlićima, raznim pticama, o doživljajima lisice i vuka.
Za djecu srednjeg uzrasta bit će zanimljive priče o prepirkama između opasnih šumskih i domaćih životinja i ljudi, kao i čudesne priče o siročićima, bjelouškinoj ženi, o devetero braće i njihovoj sestrici, o Jurici i Elenici i mnoge druge. Djeca starije dobi pronaći će priče o odnosima u obitelji, o trećem bratu koji se obično nedolično ponaša, no na kraju uvijek pobjeđuje u viteškim podvizima i začuđuje okolinu koja ga dovoljno ne cijeni.
Ova knjiga predstavlja veliki doprinos našoj književnoj i kulturnoj baštini. Do sada u hrvatskom prijevodu ne postoji niti jedna zbirka litavskih narodnih priča, niti su litavske priče poznate našoj publici, a brojni su čitatelji kojima su narodne priče omiljena vrsta književnosti.
Narodna književnost otvara vrata tradiciji i povijesti. Ovom knjigom litavskih usmenih priča hrvatskim se čitateljima predstavlja nacionalna povijesti, kultura, tradicija i folklor Litve kao i likovi iz narodnih priča i bajki. Predstavlja se izvorna stara litavska predaja koja će poslužiti kao izvor sadašnjim i budućim istraživačima usmene književnosti, povijesti i kulture litavskog naroda.
Aldona Liobytė-Paškevičienė (1915. – 1985.), litavska dječja spisateljica, dramaturginja, prevoditeljica i glumica, neizostavno je ime na području litavske dječje književnosti i kazališta. Uspješan rad te vrlo nadarena književnice temelji se na izvrsnom poznavanju folklora. Njezino stvaralaštvo odlikuje spoj folklornih izvora i aktualnosti 20. stoljeća, osjećaj za humor, ironija, promišljanje odlučujuće borbe dobra i zla, poznavanje prirode i osjećaja.
Bila je vrlo duhovita pripovjedačica koja progovara u različitim registrima: od sarkazma, groteske, do nježnog lirskog humora. Osnovu njezinih folklornih, kao i narodnih priča čini tema obogaćena doživljajima, a priređivačica pridaje pričama književni karakter.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.