Ibn Batuta
- Nakladnik: ArTresor naklada
- Prijevod: Daniel Bučan
- Ilustracije: Intelaq Mohammed Ali
- 05/2016.
- 28 str., tvrdi uvez
- ISBN
- Cijena: 10.62 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Zovite me Ibn Batuta, jer moje je ime vrlo dugačko. Rodio sam se u gradu Tangeru u Maroku godine 1304., dakle prije više od sedam stotina godina. Znate li zašto me ljudi još uvijek spominju? Zato što sam dvadeset i devet godina proveo putujući zemljama svijeta. U ono vrijeme ljudi nisu mnogo putovali, tada nije bilo zrakopolova. Kopnom sam putovao na devi, na magarcu, ili na konju, a morem na velikim brodovima na jedra...
Putovanje je oduvijek bilo jedan od najboljih načina učenja, širenja vidika i stjecanja iskustva. Rođen u muslimanskoj obitelji u kojoj se obrazovanje cijenilo, Ibn Batuta se školovao za suca, a kad je navršio 21 godinu pošao je iz rodnog Tangera u Maroku na hodočašće (hadž) u Meku. Premda mu je hodočašće bilo prvotni cilj, uskoro je odlučio nastaviti putovati kako bi vidio što više svijeta. U to doba, u 14. stoljeću, ljudi su većinom putovali iz praktičnih razloga, radi trgovine, školovanja ili hodočašća. No Ibn Batuta je putovao kako bi vidio nepoznate krajeve, upoznao njihove žitelje i naučio o njihovim običajima.
Do kojih je sve udaljenih mjesta stigao putujući na devama, magarcima i jedrenjacima kroz pustinje, planine i sinja mora te što je sve usput vidio i doživio Ibn Batuta je opisao u svojoj čuvenoj (i podebeloj) knjizi "Putovanja". Za mlade čitateljice i čitatelje taj su putopis prilagodile libanonska književnica Fatima Sharafeddine i iračka ilustratorica Intelaq Mohammed Ali. Ona je za ilustracije u slikovnici "Ibn Batuta" istaknuta na Časnoj listi IBBY-ja.
Fatima Sharafeddine rođena je 1966. u Beirutu, a prvih šest godina živjela je u zapadnoj Africi, u Sierra Leoneu. Uskoro po povratku obitelji u Libanon, u zemlji je započeo građanski rat. Sljedećih 15 godina Fatima Sharafeddine provela je u selidbi iz grada u grad, stalno mijenjajući školu i dom, u nastojanju da pronađe siguran krov nad glavom. Godine 1989. na Američkom sveučilištu u Libanonu diplomirala je predškolski odgoj i pedagogiju. Potom se preselila u SAD, gdje je na Državnom sveučilištu Ohio magistrirala teorijsku i praktičnu pedagogiju (1993.), a potom i suvremenu arapsku književnost (1996.). Nakon nekoliko godina rada s predškolskom djecom u Houstonu, prešla je na Sveučilište Rice, gdje je predavala arapsku književnost i kulturu do 2001., kada se s obitelji preselila u Bruxelles i potpuno posvetila pisanju za djecu i mlade.
Objavila je više od 120 knjiga i slikovnica za izdavače u Ujedinjenim Arapskim Emiratima, Libanonu, Egiptu, Belgiji i SAD. Djela su joj prevedena na petnaest europskih jezika te na korejski. Uz to, prevela je više knjiga za djecu s francuskoga i engleskoga na arapski.
Aktivna je članica Libanonske sekcije Međunarodnog vijeća za dječju knjigu IBBY. Posjećuje mnoge sajmove knjiga i književne festivale i održava radionice pisanja za mlade autor/ic/e koje zanima pisanje za djecu. Za svoje knjige i prijevode dobila je mnoge međunarodne nagrade i priznanja.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.